Patent translation,
sharpened by 13 million+ words of patent experience.

7+ years on patents. AI-assisted, fully human-reviewed.
Delivered in 3 days with filing-ready quality.

Request a Quote

Reply within 24 hours.

7+

Years

13M+

Patent words

3

Days

0

Missed deadlines

Most recent: ~12,000-word medical device patent. Delivered May 24, 13 days ahead of client's June 6 deadline.

Where the work has shifted

AI handles the drafting. I handle the judgment.

Drafting, automated. Judgment, mine.

The system handles drafting, terminology, and grammatical normalization. My attention stays on scope decisions, claim-spec alignment, and source-intent reconstruction — the calls that decide whether a claim survives examination.

Built for How Patents Actually Break.

Terminology drift. Reference mismatches. Modifier-scope flips. My workflow catches each before I run human review.

Non-Native English? Reconstructed, Not Just Read.

Patents drafted in non-native English. I reconstruct the intended meaning behind the structural irregularities and produce clean Japanese.

1

Submit

Word, PDF, XLIFF.

2

Quote

Detailed quote within 24 hours.

3

Translate

AI-assisted. Human-reviewed.

4

Deliver

Polished Japanese, with translation notes.

Need filing-ready Japanese in 3 days?

Get a Free Quote

Primary fields

  • Medical Devices: surgical instruments, orthopedic devices, heart valve technologies
  • Mechanical Engineering: machine tools, material testing systems, measuring and testing equipment

Also handle

  • Electronics
  • Semiconductors
  • Telecommunications
  • Software
  • AI
  • Optical and lighting technologies

Filing routes

  • Paris route
  • PCT national-phase Japan filings

Based in Kyoto. 7+ years on patents. First in-house at a Japanese patent translation company, now freelance.

I work slowly enough to get patents right, and quickly enough to keep your filing on schedule.

I've developed my own translation system: 12,000+ lines of Python built specifically for patent work.

Read more →
Soma Furuie looking at the sea

Patent-grade precision. 3-day delivery. Native-clean Japanese.

Get In Touch

Reply within 24 hours.